Transnistria stiri: 1380
Eurovision stiri: 500
Preşedintele stiri: 3988

17 cuvinte de dragoste intraductibile: Care este cuvîntul moldovenesc

24 feb. 2021,, 21:35   Externe
2880 0

Pictorița Emma Block a decis să ilustreze sentimentele care ne sînt familiare fiecăruia dintre noi.

Însă există o problemă: nu le vom putea descrie într-un singur cuvînt, pentru că astfel de cuvinte nu au fost încă inventate pentru limba noastră, transmite Noi.md.

Ei bine, asta e un alt motiv pentru a vă îmbogăți vocabularul „străin”.

1. Dor (Moldovenească): dragoste în sens nostalgic; cînd iubești și îți este dor de cineva.

Dor (румынский) : любовь в ностальгическом понимании; когда любишь и скучаешь по кому-то.


2. Cafuné (Portugheza): acțiunea de a trece degetele prin părul cuiva, într-un mod gentil.


Cafuné (португальский) : нежно касаться руками волос любимого человека.


3. Merak (Sîrba): capacitatea de a se bucura de lucruri simple și arta odihnei.

Merak (сербский) : умение наслаждаться простыми вещами и искусство отдыхать.


4. Firgun (Ebraică): bucuria sinceră pe care o simți atunci cînd altcineva este fericit.

Firgun (иврит) : искренняя радость, которую вы чувствуете в связи со счастьем другого.

5. Koi No Yokan (Japoneză): sentimentul că aceasta este soarta ta, iar tu și el (ea) veți fi împreună toată viața.

Koi No Yokan (японский) : чувство, что это судьба, и вы с ним (ней) будете вместе всю жизнь.


6. Zhi Zi Zhi Shou, Yu Zi Xie Lao (Chineză): să mergeți mînă de mînă toată viața și să îmbătrîniți împreună.

Zhi Zi Zhi Shou, Yu Zi Xie Lao (китайский) : всю жизнь идти рука об руку и состариться.


7. Retrouvailles (Franceză): sentimentul de fericire de la întîlnire după o lungă despărțire.

Retrouvailles (французский) : счастье от встречи после долгой разлуки.


8. Yuanfen (Chineză): relații bazate pe predestinare; cînd spui „e soarta mea”.

Yuanfen (китайский) : отношения, в основе которых лежит предопределенность; когда вы говорите "это судьба".


9. Viraha (Hindi): cînd, datorită despărțirii, realizezi că iubești.

Viraha (хинди) : когда, благодаря разлуке, ты понимаешь, что любишь.


10. Kilig (Tagalog, Filipine): starea în care îți tremură genunchii atunci cînd vezi persoana iubită.

Viraha (хинди) : когда, благодаря разлуке, ты понимаешь, что любишь.


11. Gezelligheid (Olandeză): bucuria de a fi împreună (este vorba despre o rudenie spirituală și timpul petrecut împreună).

Gezelligheid (голландский) : радость быть вместе (это и родство душ, и время, проведенное вдвоем).


12. Naz (Urdu): Mîndria pe care o simți pentru că iubești.

Naz (урду) : гордость, которую вы чувствуете, потому что любите.
13. Oodal (Tamil, sudul Indiei): mînia prefăcută a îndrăgostiților după o ceartă.

Oodal (тамильский, юг Индии) : притворный гнев влюбленных после ссоры.
14. Geborgenheit (Germană): sentimentul de siguranță care apare lîngă persoana iubită.

Geborgenheit (немецкий) : чувство безопасности, которое появляется рядом с любимым человеком.
15. Hai Shi Shan Meng (Chineză): un cuvînt sau un jurămînt de iubire eternă.

Hai Shi Shan Meng (китайский) : слово или клятва вечной любви.
16. Manabamáte (Insulele Paștelui): lipsa poftei de mîncare din cauza dragostei.

Manabamáte (жители Острова Пасхи) : отсутствие аппетита в связи с влюбленностью.
17. Onsra (limba Bodo, India-Nepal): sentimentul cînd realizezi că iubirea nu poate fi eternă.

Onsra (язык бодо, Индия-Непал) : чувство, когда ты понимаешь, что любовь не может быть вечной.

1
0
0
0
0

Adăuga comentariu

500

Ați găsit o eroare în text? Marcați-o și tastați Ctrl+Enter

Veți participa la recensămîntul în desfășurare, în Moldova?