O astfel de opinie a exprimat Ruslan Chicago Gîlca de la Comedy Street și Dmitri Krasilnikov, jucător KVN și autor de texte umoristice, în cadrul emisunii "Без галстуков cu Alexandru Stahurski" de la postul de televiziune N4, relatează Noi.md.
Aceștia au subliniat că umorul moldovenesc are propriile particularități. Există o unicitate a umorului moldovenesc, deoarece Moldova este o țară multilingvă și multiculturală, iar în ea s-au amestecat umorul rusesc, cel odesit și altele, ceea ce a dus la apariția unui fel de mămăligă.
Ruslan Gîlca a menționat că a reprezentat pe scenă, împreună cu fratele, său două personaje, imaginea unui profesor de limbă moldovenească și a unui profesor de educație fizică care nu vorbea moldovenește, iar aceștia erau un cuplu de îndrăgostiți.
"Avem o situație unică în țara noastră, deoarece oamenii pot vorbi limbi total diferite și se pot înțelege. Acest lucru nu se întîmplă în nicio altă țară. Cel puțin așa cred eu", a spus el.
El a recunoscut că umorul evreiesc, prezența îndelungată a evreilor în Moldova a influențat foarte mult specificul, coloritul moldovenesc.
Dmitri Krasilnikov a subliniat că în umorul evreiesc este importantă componenta intelectuală. În plus, umorul din Odessa este vital și este legat de faptul că există aici și acum. Este un fel de Stand Up pe stradă, care se bazează pe situația actuală, nu este scris dinainte, ci se naște în mod natural.
Adăuga comentariu