Emisiunile din campaniile electorale vor fi interpretate în limbajul semnelor

Emisiunile din campaniile electorale vor fi interpretate în limbajul semnelor

Posturile TV care vor difuza emisiuni cu caracter electoral vor fi nevoite să se asigure cu un translator în limbajul mimico-gestual. Noile prevederi au intrat în vigoare de la 1 ianuarie 2018.

Lilia Guțu, consultant în cadrul Serviciului comunicare și relații cu publicul al Consiliului Coordonator al Audiovizualului, a declarat pentru IPN că grila de programe pentru care trebuie să se asigure interpretarea în limbajul mimico-gestual va include emisiuni de dezbateri electorale, talk show-uri politice și buletine de știri difuzate în orele de vîrf, 17.00 și 23.00.

Programele vor fi transmise în reluare în limbajul mimico-gestual sau prin titrare sincron, dacă din anumite considerente nu s-a reușit acest lucru în direct. Titrele înserate în aceste programe vor fi amplasate în partea de jos a ecranului, vor avea o mărime citibilă, cu o viteză medie de rulare și vor corespunde cu esența și imaginile difuzate, scrie sursa citată.

De menționat că, de pe 1 septembrie 2017, posturile TV autohtone sînt obligate să difuzeze zilnic cîte un buletin de știri în prime-time cu interpretarea în limbajul mimico-gestual sau prin titrare sincron în lșimba romînă. 

Urmărește-ne pe Facebook, dacă vrei să afli mai multe

Ați găsit o eroare în text? Marcați-o și tastați Ctrl+Enter

Sondaj Toate

load