Doi scriitori din Moldova și-au publicat cărțile în Azerbaidjan

Doi scriitori din Moldova și-au publicat cărțile în Azerbaidjan

La Baku au văzut lumina tiparului culegerea de poezii a preşedintelui Uniunii Scriitorilor din Moldova, Arcadie Suceveanu, „Scrisoare trimisă printr-un pescăruș” (Qağayı ilə göndərilən məktub) şi romanul lui Igor Volniţchi „Învaţă-mă să mor” (Mənə ölməyi öyrət).

Traducerea poeziilor lui Arcadie Suceveanu a fost făcută de cunoscuţii poeţi azeri Salim Babullaoglu şi Ghismat Rustamov. Cartea a fost tipărită în cadrul proiectului „Zilele cărţii moldoveneşti la Bacu”, care vor fi organizate în ultima decadă a lunii ianuarie 2018, cu susţinerea Ministerului Culturii şi Turismului al Republicii Azerbaidjan şi a Centrului de traduceri literare şi relaţii literare a Uniunii Scriitorilor din Azerbaidjan. Traducerile au fost efectuate cu susţinerea Congresului Azerilor din Moldova. Cartea a apărut la editura „Mutardjim”.

Şi romanul lui Igor Volniţchi a fost tipărit în cadrul proiectului „Zilele cărţii moldoveneşti la Baku”, care vor avea loc cu susţinerea Ministerului Culturii şi Turismului a Republicii Azerbaidjan şi a Centrului de traduceri literare şi relaţii literare a Uniunii Scriitorilor din Azerbaidjan. Traducerea a fost făcută cu susţinerea Congresului Azerilor din Moldova, de către cunoscutul poet şi traducător Azad Iaşar, iar redactorul cărţii este cunoscutul om de literatură şi traducător Seifeddin Guseinli, redactor-şef al revistei „Literatura mondială”. Cartea a apărut la editura „Parlaq imzalar”.

Urmărește-ne pe Odnoklassniki, dacă vrei să afli mai multe

Ați găsit o eroare în text? Marcați-o și tastați Ctrl+Enter

Sondaj Toate

load